会場: ヴロツワフ建築美術館 (ヴロツワフ、ポーランド), 会期: 2015年12月3日 – 2016年1月31日, 展示作品: Entering the pen point/ casting, 写真: 中原一樹
会場: ヴロツワフ建築美術館 (ヴロツワフ、ポーランド), 会期: 2015年12月3日 – 2016年1月31日, 展示作品: Entering the pen point/ casting, 写真: 中原一樹
会場: Misa Shin Gallery (東京), 会期: 2015年9月25日 – 11月7日, 展示作品: GENZO/ GENZO (photo)/ Excavated Reflections (Double Eclipse)/ Casting, 写真: 木奥恵三
会場: 国際芸術センター青森 (青森), 会期: 2015年4月18日 – 5月17日, 展示作品: 歩く言語/ circuit #06, #07/ casting/ GENZO/ GENGA #001 – #1000(video)/ 鍵穴, 写真: 小山田邦哉
会場: Galerie du Jour Agnes b. (パリ), 会期: 2015年4月11日 – 5月23日, 展示作品: GENZO/ GENZO (photo)/ 壁画, 写真: Galerie du Jour Agnes b.
published by The Asahi Shimbun
Company
publication date: September 13, 2019
発行元:朝日新聞社
発行日:2019年9月13日
会場: BankART Studio NYK (横浜), 会期: 2013年9月18日 – 11月4日, 展示作品: casting/ 発掘された反射 (マンモスの牙) / circuit #01, #02, 写真: 神宮巨樹
会場: Daiwa Foundation (ロンドン), 会期: 2013年3月21日 – 5月10日, 展示作品: circuit #01-#03/ casting/ Glyphs of the Light (frottage)
会場: Jivan Sikshan Mandir Ganjad (ダハヌ、インド), 会期: 2013年2月18日 – 2月20日, 展示作品: 文字の部屋, 写真: 高嶋敏展
会場: WIMBLEDON space (ロンドン), 会期: 2011年8月8日 – 9月16日, 展示作品: Glyphs of the Light #1-#8/ Glyphs of the Light (frottage) #1-#8/ Deciphering the Light #01-#24/ Untitled Signals #1-#4
会場: 森美術館 (東京), 会期: 2010年3月20日 – 7月4日, 展示作品: 道路, 写真: 木奥恵三、神宮巨樹
会場: 金沢21世紀美術館 (石川), 会期: 2009年4月29日 – 8月30日, 展示作品: GENGA #001-#1000/ bacteria sign (circle) #01-#86/ Echo Drawing, 写真: 福永一夫
公開日:2020年2月8日
https://bijutsutecho.com/
公開日:2020年2月12日
https://www.cinra.net/
遠くの面白い場所を探して行くことよりも、すぐ目の前の場所を面白がれる瞬間が制作の引き金になることが多い。例えばアスファルトの上に落ちている曲がった枝2本の配置が、新しい象形文字とか何かのシグナルのように見えてしまう一瞬。それは、いまここという現実の中に、別の時間と場所に通じる鍵穴が現れるような、初めてなのにどこか懐かしい、静かな出会いの感覚をもたらす。
変形し続けるパズルのピースがピタリとはまるように、体内の記憶と外の世界の記憶とが未開発エリアで符号するその瞬間を、描くこと、また描かれた痕跡を見ることによって捉えたい。
だから私は描くという行為の中に、個人的な想像上の事象を「表す」方法だけではなくて、いまここに秘められた何かが想像を超えて「現れる」という発掘に近いやり方があることを希望だと思っているし、できる限り目の前にある物質や場所と関わりながらそれをやっているのだ。 そして作品自体がまた、私を含めた見る人の目にとっての鍵穴となり、そこから新しい外を覗くことができればいいと思っている。
2008年1月
個展「NEW CAVE」カタログに寄稿
公開日:2021年4月28日
https://tokion.jp/
Please tell us about your brief history so far.
I’ve been drawing since I was 3 or something. There used to be a lot of blueprints at my home because my father was an architect. I used to draw something like a moai at the back side of the blueprints. I also spent a good chunk of my childhood excavating unknown things like earthenware fragments, minerals, and fossils in my neighborhood. Then
I wanted to become an archaeologist. Afterwards I devoted myself into running and musical activities for a long time. In 2000, when I was 21, I started creating artwork that is what I still continue working on today.
Now I am an artist after all, and all of my practice including work on paper, on panel, mural, installation, frottage, live drawing, video and so on are based on the simple act of drawing. The method I have in my mind through them is still closer to “excavating”—things that are hidden in here and now, than to “depicting” things in classical way. I feel many things while I draw. Every now and then I feel like am just an insignificant fisherman sailing on the midst of the vast ocean of white blank paper. Or it may be an archaeologist exploring on the other planet. It is the state of mind that seems to have nothing to do with anything, at the same time it is connected to everything. Always the process, at the same time the consequence.
“GENGA”—the name is consisted of two words being combined : Gengo (language) and Ginga (Galaxy) = GENGA (primal drawing). How did it develop to reach such perfect title that presents what the project GENGA stands for? Did you have the title in your head initially?
Initially I didn’t have any titles or even think to make a series out of it. I think I drew #001 in 2004 inspired by a shape I saw on a pictorial book or something. I had just kept drawing a piece, using A4-size doubled Xerox paper and a marker everywhere in the world—in parallel with other works. Xerox paper are usually used for print
letters, but I use it for drawing dots and lines, and as I scan it, it becomes data, I then felt good as if I’ve created a new language, or as if I did something I should have not. Each drawing is completely different, since each piece is for me a new letter or signal, which then makes a compile of discoveries. In this series, I always try to draw something inspired by a moment, for example that a man walking in front of me suddenly looks to the side and the pattern of the back of the clothe looks twisted. A residual vision of a building I saw far from the train window. A moment where I saw weird signboard and graffiti. Of course there is a difference between the memory and what I draw. If I find a feeling of discovery in the drawing, then I select it as a piece of GENGA. I don’t select drawings that are similar to the already existing GENGA pieces.
I can’t help thinking about the moment that the first drawing had begun. There are some hypotheses about it, but basically the genesis of drawing has the synchronia with the beginning of language in the human history, and it is considered as the occurrence in the upper Paleolithic era. I think that the memory of that moment can be revived when today’s people look at the unknown signals, and it happens in just a brief while before we draw the meaning out of them. I take each GENGA as not the meaning itself, but something before the meaning, or you can say it the state from which meanings are emanating.
To make GENGA pieces is, for me, like talking in a new language or discovering a new star in the sky on my own rather than drawing pictures. In other words, it’s similar to re-enact activities such as ancient people in the Paleolithic era inscribed letters or as if someone started to create a new civilization in the distant future.
You currently reside in the UK, and extending your plans to be awayfrom your home country. You’ve already acquired a lot of experiences abroad—how does it feel as an artist living and working underdifferent circumstances, and how does it inspire you?
Now I’m simply enjoying it. I used to focus more on the unfamiliar place/material itself before, but now I take my work as more of an universal thing. I will do my thing wherever I am, but moving is a human instinct.
If you can choose one artist to collaborate with, who would that be, and how would you materialize the collaboration?
Collaborators are, for me, not who I choose or try to contact with. They always come to me occasionally and I’m just open to the new encounters. For example, I collaborated with Rei Kawakubo last year for the part of interior design for Comme des Garcons building in Beijing . She chose 3 of my GENGA drawings and combined them with her original dot pattern. It was very evocative experience for me, because she took my work in her own perspective and I found the new layer in my work. But to mention one, I think Richard D James’s music could work very good on my video piece which is the 1000 drawings transform endlessly.
I’d like to ask you how you feel about the whole situation in Japan after 3.11. How has it changed your life? How do you now view it from where you are now?
In fact, I have very mixed feelings about it. Of course I’m checking the situation and thinking of my friends in Japan all the time…. “What we should do the most for Japan” is still the most common phrase at now. But who knows? I really don’t want to understand what we should do at once. Because the answer will not to be just one thing, and this is already not only the matter of people living at the moment. So I just do what I do, not what I should do. I hope, someday in the future, I look back to the things I was doing then and come to know it was not bad. I mean, “now” is not only a dot that is separated from past and future. You can take it in your own perspective. I know It’s difficult actually. Personally, I was born in the Tohoku area in Japan and moved to the suburbs of Tokyo with my family when I was 2 years old. So I had been feeling like that I was away from my roots originally. Then 3.11 happened in the Tohoku area, now I feel a big sympathy for the words by Jonas Mekas in his film—he says, “I have never been able to figure out where any piece of my life belongs. So let it be, let it go just by pure chance and disorder. there is some kind of order in it. The order of its own.”
Tell us about your plans for the rest of 2011.
My solo exhibition will be held from August 8 to September 16 at Wimbledon Space(London, UK). It will present the new works which I’ve produced during this residency in London. After that, I am going to NY for the residency program at Location One; staying and working at there for 6 months. Additionally, there will be some group shows in Tokyo which I will take part in.
July 2011, LODOWM MAGAZINE #77
作品集
発行:河出書房新社
with the support of agnès b.
Endowment Fund
発行日:2010年2月28日
ISBN:978-4-309-25526-2
仕様:文庫版/1008ページ/ボックス仕様
作家が2004年から6年の歳月をかけて描きためた1000枚のドローイング集「GENGA」を映像化した作品。日常の些細な瞬間に発見し、コピー用紙に描画することで採集した解読できない記号の断片1000点が、モーフィングによって繋がれていく。ネガポジ反転を経て光に変換されたシグナルの連なりが石板に投影され、イメージと言語の流動状態における人間の記憶を照射する。
パフォーマンスは、異なる方法を用いて、ある場やコラボレーターと呼応しながら、時間芸術としてのドローイングの可能性を探求する開かれた実験の場でもある。会場付近で採取した土・石・枝などを使用したり、書画カメラを用いてゲストと対話しながら手元で書かれた文字や線をスクリーンに重ねて投影するなど、方法論を変化させながら継続している。
フロッタージュによる制作は、世界の様々な都市で、路上のマンホールの蓋に刻まれている記号を、靴の裏で紙に擦り取ることから開始された。現実そのものを”版”として捉え、接触/摩擦/刻印のプロセスとネガポジ反転を経て作り出された痕跡が、もうひとつ別の現実の存在を暗示する。
パネル上に土を敷き、枯葉を配置して埋め込み、一度土で覆った後に葉脈による線を掻き起こすことによって描かれる、架空の化石のようなドローイング作品である。日常の中で採取した線の断片を再接続し、それを発掘するという考古学的なプロセスを経ることで、今ここに潜在する未知なる記憶を顕在化する試み。
壁画の制作は、描かれる場の周囲の環境、光、歴史的文脈といった要素、そしてそれらがどのように変化するかへのリサーチによって方向づけられ、場と呼応する即興的な身振りによって進行したり、あるいは設計図に沿ったひとつの巨大な記号が精確に描かれる。いずれの場合も、「新しい遺跡」ともいえる虚構的な痕跡を現前させることで、 見る者の時空間知覚のリアリティーを揺さぶる。
彫刻としてのドローイング、あるいはドローイングとしての彫刻の制作においては、物質と現象/内と外/ネガとポジといった二項の反転および再接続についての考察を、考古学的な手順を通して行う。光を反射する素材を用いながら、物質に刻み込まれた線を空間へと拡張させ、過去と未来を新たに接続する試みである。
路上の交通標識などに用いられる反射板を素材として用いたドローイング作品のシリーズ。日常にありふれたシグナルの断片を再接続することで描かれた新たな記号は光を反射し、光線が鑑賞者の視線と重なった時、網膜に残像を刻む。
公開日:2021年8月30日
https://www.audio-technica.co.jp/always-listening/
published by HeHe,
first edition, Janualy 17, 2020
authors: Simon Kaner, Ryuta Imafuku, Tomoko Yabumae and Hiraku Suzuki
spec: 210x285xx22mm/ 144pages
ISBN: 978-4-908062-30-8
作品集
発行:HeHe
執筆: サイモン・ケイナー、今福龍太、藪前知子、アニエスベー
発行日:2020年1月17日
ISBN:978-4-908062-30-8
仕様:A4変形/144ページ/スリーブケース
ドローイングで発掘する世界のかたち。鈴木ヒラクインタビュー
個展カタログ
発行:Drawing Tube
監修:群馬県立近代美術館
執筆:ボニー・マランカ(出版社PAJ Publications)、栗本高行(美術評論家)
発行日:2023年11月1日
ISBN978-4-9909559-2-2 C0070
エッセイ
発行:左右社
判型/ページ数:四六判 上製 284ページ
装幀・装画:松田行正+杉本聖士/装幀、鈴木ヒラク/装画
発行日:2023年9月20日
ISBN978-4-86528-384-6 C0071
Hiraku Suzuki Interview
solo exhibition catalogue
published by Drawing Tube
supervised by The Museum of Modern Art, Gunma
Text by Bonny Marranca and Takayuki Kurimoto
published date: November 1, 2023
Essay
published by Sayusha
Publication date: September 20, 2023
Hardcover, 284 pages
Design: Yukimasa Matsuda + Shoji Sugimoto, Cover: Hiraku Suzuki
ISBN978-4-86528-384-6 C0071
森美術館でのグループ展
発行元:美術出版社
発行日:2010年3月
ISBN:978-4-568-10387-8
金沢21世紀美術館でのグループ展
発行元:フォイル
発行日:2013年2月
ISBN:978-4-902943-79-5
発行元:日産アートアワード運営事務局
発行日:2013年12月
会場: ART FRONT GALLERY
東京都渋谷区猿楽町 29-18 ヒルサイドテラス A棟
会期: 2018年4月27日(金) – 5月27日(日)
11:00-19:00 (月曜および5月3-5日休廊)
レセプション: 4月27日 (金) 18:00-20:00
会場:平塚市美術館(神奈川)
会期:2018年4月21日(土) -2018年6月17日(日)
開館時間:9:30~17:00(入場は16:30まで)
休館日:月曜日(ただし、4/30は開館)
galerie du jour agnesb.より、DRAWING NOWに出展。
会場:CARREAU DU TEMPLE / STAND B19
4 rue Eugène Spuller 75003 Paris
会期:2018年3月22日(木)-3月25日(日)
11:00-20:00(日のみ19:00まで)
会場:金沢21世紀美術館
会期:2018年1月27日(土) -2018年6月24日(日)
開館時間:10:00~18:00(金・土曜日は20:00まで)
休場日:月曜日(ただし2月12日は開場)、2月13日(火)
会場:静岡県立美術館
会期:2017年12月23日(土・祝) -2018年2月28日(水)
開館時間:10:00~17:30(展示室の入室は17:00まで)
休館日:毎週月曜日
*年末年始2017年12月29日(金)~2018年1月1日(月・祝) は休館
*2018年1月8日(月・祝) 2月12日(月・祝) は開館、翌火曜休館
日時:2017年11月12日(日)14:00-16:00
会場:トーキョーアーツアンドスペースレジデンシー
住所:〒130-0023 東京都墨田区立川2-14-7アーツ菊川1F
ヴェネチアビエンナーレ、シャルジャビエンナーレへの参加、NYのドローイングセンターでの壁画など、世界的なコンテンポラリードローイングシーンを牽引するアブデルカデール・ベンチャマ(Abdelkader Benchamma)が、ドローイングの領域を拡張し続ける鈴木ヒラクと共に、ドローイングを通した実験的対話 「Drawing Tube vol.3」を行います。
> http://www.tokyoartsandspace.jp/archive/2017/10/r1010.shtml
<関連展示> 壁画プロジェクト“Point To Line No.2“
アブデルカデール・ベンチャマ x 鈴木ヒラク壁画公開記念 レセプション
2017年10月27日(金)18:00-20:00
会場:アニエス・ベー銀座Rue du jour(東京) 入場無料
> http://www.agnesb.co.jp/
会期:2017年10月20日(金)ー2018年1月16日(火)
会場:アーツ前橋 (群馬)
■展覧会図録(左右社刊)の巻頭にて、書家の石川九楊氏と鈴木ヒラクの対談「文字の起源」が収録
■2017年12月9日(土)イベント「かくとはなす」鈴木ヒラクによるライブドローイングと、今福龍太氏との対談(ドローイングトーク)
発行元:レッドブル
発行日:2014年10月
発行元:パリ日本文化会館
発行日:2015年10月
発行元:東京都写真美術館
発行日:2016年2月
「ドローイング・オーケストラ」とは何か――鈴木ヒラクと大原大次郎の対話、参加アーティストの証言からその全貌を探る
“GENGA”(原画)は、”GENGO(言語)とGINGA(銀河)のあいだ”という作家の造語である。日常の風景の中から、1000の未知なる記号の断片をコピー用紙とマーカーで採集し、データベース化。世界を認識するもう一つの方法として、別の言語を作り出すことを試みている。
テキスト: Brett Littman他
発行元: The FID ORG
発行日: January 2017
“Circuit”は画面中央を起点とし、無数の記号の断片が螺旋回転運動をしながら、銀河を形成するかのように広がるドローイング作品である。紙に刻まれた層状の痕跡は、レコードや樹木の断面などを想起させる。同時に、対となる作品が並列することで、回転運動の双方向性、あるいは時間と空間の可逆性を表象する。
“casting” (2010−) シリーズでは、世界各地で入手した博物館のカタログページ上の様々な遺物の写真の輪郭をなぞり、切り抜いてステンシルを作成し、そこにシルバーのスプレーを施す。かつてあったものが輪郭と影だけを残してもとの文脈を消され、未知の物体のような輝きと立体感を伴って再び現れる。ものの痕跡の型を取ってネガをポジに反転することで、新たなイメージを出現させる行程は、金属による鋳造や、写真を現像するプロセスとも通底している。
石川九楊 x 鈴木ヒラク
対談「文字の起源」巻頭収録
発行元:左右社
発行日:2017年11月1日
date: February 2020
https://bijutsutecho.com/
GENZO(2014-)は、真っ暗なトンネル内部に黒い紙とシルバースプレーを持ち込み、何も見えない状況の中で瞬発的に描いたことから始まったシリーズである。この手法は、洞窟の暗闇の中で描かれたネガティブハンドを想起させ、暗室でネガフィルムを現像する写真の行程とも近似するところがある。タイトル”GENZO”には、現像の他、幻像や原像という意味も含まれている。
発行元:宮城県美術館
発行日:2019年2月23日
published by The Miyagi Museum of Art
publication date: February 2019
date: February 2020
https://www.cinra.net/
Deciphering the Light (2011-)(和訳: 光の解読)は、路上に揺らぐ木漏れ日の輪郭をなぞる行為を通した、文字や記号の発生する瞬間についての考察である。それは日常にあるささやかな現象の記憶を、遠い過去や未来へと繋げる、”もう一つ別の考古学”としてのドローイングの試行でもある。
published by Nakanishi Publishing Co.,Ltd.
publication date: April 2019
発行元:中西出版
発行日:2019年4月
date: April 2021
https://tokion.jp/en/
published by Museum of Contemporary Art Tokyo
publication date: January 2020
発行元:東京都現代美術館
発行日:2020年1月
公開日:2022年1月29日
https://bijutsutecho.com/
date: August 2021
https://www.audio-technica.co.jp/always-listening/
発売元:AXIS編集部
発売日:2022年9月
published by Drawing Tube
publication date: July 2022
発行元:Drawing Tube
発行日:2022年2月
date: January 2022
https://bijutsutecho.com/
published by Nikkei Inc.
publication date: May 2024
発行元:日本経済新聞社
発行日:2024年5月
音楽・ファッションなど、他ジャンルとのコラボレーションや、国内外でのライヴ・ベインティング、旅先の路面をフロッタージュ*した作品などを制作してきた鈴木ヒラクは、これまで「ストリート・アーティスト」の印象が強かったが、実際に彼の創作活動の核心をなすのは、ドローイングと絵画である。彼のドローイングシリーズ(GENGA)(「言語」と「銀河」、そして「原画」を意味する)は1,000枚以上におよぶものだが、いずれもA4のコピー用紙にマーカーで幾何学的、もしくは有機的なラインが描かれている。ドローイングの多くは、街中で見た看板や路上のサインなどからインスピレーションを受けており、それらが鈴木の頭の中で再構築され、象形文字のごとき形態として生まれてくるのだ。
一方で、鈴木の絵画作品は街中に落ちている枯葉の葉脈の中心線を繋げ、それらを画面に定着させ、その上から土を塗り込んだのち、葉脈を「掘り出す」作業によって成立している。それらの絵画はまるで発掘された遺跡のような新鮮な驚きと、古代の記憶を喚起させる神秘性とを獲得している。また彼が手がける壁画においては、作家が感じ取るその場所の空気感によって描かれる図像が決定されるが、それらは膨大なドローイングから生まれたラインの強さと、直感的なインスピレーションが出合うことによって、巨大なスケールとしなやかさとを生み出すことに成功している。
このように鈴木ヒラクの表現は、人工物・自然物の境界を超え、街中のあらゆる事物から遠い過去の息吹や記憶を発見し独自の作法によって作品を創造している。ストリートにおけるすべての事象、考古学的な興味、そして美術。これらのハイブリッドな結晶によって誕生する作品からは、遠い過去から今現在における「場」や「事象」の記憶を、未来へと繋ぐ創造的媒介者であり続けようとする鈴木の迷いなき意志が感じられるのだ。
*紙を凹凸のある素材にあて、表面の模様を鉛筆などで擦って写しとる技法。
2010年1月
森美術館「六本木クロッシング2010展:芸術は可能か? 」カタログに掲載
発売元:東奥日報社
発売日:2022年12月9,13,28日,2023年1月7日
公開日: 2023年1月31日
https://www.tokyoartbeat.com/
published by AXIS
publication date: September 2022
発行元:東京都現代美術館
発行日:2024年9月
published by Museum of Contemporary Art Tokyo
publication date: September 2024
published by he To-o Nippo Press
publication date: December 9, 13, 28, 2022/ January 7 2023
鈴木ヒラクの「描く」行為は、ものごとを「反転」させる。土を敷き、枯葉を埋め込み、葉脈の部分を手で掻き起こす《bacteria sign(circle)》(p84-85)では、葉脈の形状は影となり、葉脈の主脈のみが露わにされる。水分と養分の移動を担うこの脈が成す円という線と形はエネルギーの流動、循環を想起させる。表面に留められた葉の形、土の色はパネルによって様々で、制作ごとにその時手元にある葉と自身の足下にある土で描いたことを示す。こうして移動、反復の行為がかたちとなり増殖していく。鈴木は、自身の表現を「ダブミュージック的音楽」と喩える。反転、反復により、素材の物質性は切り離され、痕跡あるいは新たなイメージが立ち現れ、共振する。同時に、遠い過去、記憶、未来、未知の拡がりは、土、枯れ葉といった最も身近な「今・ここ」に潜在するということを、鈴木は自らの身体を「回路」とした発掘的行為により、観る者に気づかせるとともにその感覚に響かせる。
2013年2月
金沢21世紀美術館「ソンエリュミエール – 物質・移動・時間、そして叡智」カタログに掲載
published by Jomo Shimbun, Inc.
publication date: September 17/October 2, 2023
発売元:上毛新聞
発売日:2023年9月17日,10月2日
published by Gendaikikakushitu Publishers
publication date: November 2024
発行元:株式会社現代企画室
発行日:2024年11月
published by Seikatsu no Tomosha Co., Ltd.
publication date: Octorber 2023
発売元:生活の友社
発売日:2023年10月
発行元:秋田県立美術館
発行日:2025年7月
published by Akita Museum of Art
publication date: July 2025
published by SHUEISHA Inc.
publication date: December 2023
published by Bijutsu Shuppan-Sha, Ltd.
publication date: Jnuary 2024
date: May 2025
https://artovilla.jp/
発売元:集英社
発売日:2023年11月
発行元:美術出版社
発行日:2024年1月
公開日:2025年5月28日
https://artovilla.jp/
publication date: September 13 2025
published by The Hokkaido Shimbun Press
公開日:2025年9月13日
発売元:北海道新聞
公開日:2025年10月
鈴木ヒラクは、いわゆる線描画のみでなく壁画や写真、映像、鋳造など多様な媒体に渡る表現行為の総体をドローイングと定義する。それは我々が通常用いる言語とは別の方法で、世界を捉え、共有可能な普遍性を備えた新たな言語のようなものを獲得する試みと言えるかもしれない。
「光の現象」と「反転」は、本展を読み解く重要な鍵であり、空間のシークエンスは光と闇のネガポジ反転 の連続で構成されている。鑑賞者は薄暗いエントランスの先にうっすらと照らされる作家のステイトメントをまず目にし、振り向いて展示室に入ると上部の水平窓から外光が降り注ぎ白く照らし出された湾曲する巨大なヴォイド空間に行き当たる。水平窓向かいの全長約55mの壁面は、シルバーインクで描かれた壁画《歩く言語》に覆われている。その反対側には、鈴木が収集した古今東西の博物館のカタログに掲載された遺物の輪郭をトレースしてステンシルをつくり、シルバーのスプレーを吹き付けることで遺物の形態を取り出した《casting》91点が一列に整然と並べられている。また、湾曲壁と交わる両側の側壁面には対称形に渦を巻く《Circuit #6》と《Circuit #7》が設置されており、時空間が反転するような錯覚を生む。湾曲するヴォイド空間を抜けると明暗が反転し仄暗い小部屋に至る。ここには黒い紙にシルバースプレーなどで即興的に描いたドローイング《GENZO》シリーズを撮影し写真に変換した《GENZO(写真)》84点が壁面に並ぶ。写真とは光によって記述する行為であり、ドローイングは光学的変換を経て複製可能な写真となる。原画と写真はネガポジの関係にあるのだ。
行き止まりのこの小部屋から引き返し再び明るい回廊空間を通り抜け、一旦屋外へ出て向かいの展示室に至ると、そこには最も深い暗闇が広がる。トーチを手にし、再び洞窟へと入るように暗闇に潜る。入口脇の壁面には、宇宙空間に描かれたかのように中空で変化し続ける巨大なドローイング《GENGA#001-#1000 (video)》が目に入る。また正面壁をトーチで照らすと、発光する宇宙人のような得体の知れない《鍵穴》が存在する。これは光を正面に再帰反射するリフレクターにより形成されたドローイングで、鑑賞者が光を向けることで自ら発光するかのように振舞う。さらにその向かいの暗い壁面には《GENZO #1》と《GENZO #2》が設置されている。光で照らすことにより部分が際立ちスプレーの飛沫や線の躍動感などを強く感じられる。トーチの光とともに経験するこの空間は地下の洞窟のようであり、同時にはるか空の彼方の宇宙空間の様相をも呈する。
ところで、鈴木のドローイングにおけるネガポジ反転という発想は、マイケル・ハイザーによる大地を幾何学的に掘削するランド・アート作品群を想起させる。ハイザーの大地を掻き取り巨大な線を刻む減算のドローイングは、紙上に画材をのせて描く加算的なドローイングに対してネガ的に反転したあり方だ。《歩く言語》において、作品に取り込まれるようにその内部に没入する感覚や、少し距離をおいて俯瞰し移動することで身体的に知覚する作品体験は、ランド・アートの経験と極めて近しいものだ。ハイザーが大地に刻印するなら、鈴木は光の現象により中空に刻印すると言えよう。
《歩く言語》は、鈴木が短期間の滞在制作により描いたもので、そのドローイングの真髄がよく反映されている。鈴木の壁画は、空間に触発され、対話するように、その瞬間にその場で描かれるものだ。約100年前にワシリー・カンディンスキーは当時の先鋭的な音楽に強い影響を受け一連の《インプロヴィゼーション》や《コンポジション》のシリーズを生み出したが、まさに鈴木のドローイングにおいて即興(インプロヴィゼーション)と構築(コンポジション)は要だ。カンディンスキーによる点と線と色彩による暗示的で記号性の高いドローイングは、抽象画という新しい表現の方法論を切り開いただけでなく、同時に太古の人類が洞窟に残した壁画がもつようなイメージの喚起力と普遍性を備えている。一方で、鈴木の運動と光によりその様相が変化する壁画は、遥か昔から存在した象形文字のように、あるいはいつか生まれる新たな言語のように見えるなど、遠く離れた過去と未来を結びつける。
また、鈴木のドローイングも音楽的な側面をもつ。《歩く言語》において、その瞬間における描線は即興演奏に近いかたちで瞬間的な応答として起こるが、同時にその作品構造は論理的で構築的なものでもある。鈴木は、この空間の水平に流れる回廊性を強く意識し、五線譜のように基底となる水平線を最初に描く。そしてそこに、点や線による様々なラインを加え、文字やもののかたちを想起させるような記号群が形成されていく。全体を見渡し、密度の変化を与えリズムを産むように、部分的にさらに水平線が加えられていく。これらシルバーで描かれたラインは、向かいの壁面上部の水平窓から降り注ぐ自然光を反射する。鑑賞者は移動することで、少し先にみえるその光を追うように壁画に見入る。次に振り返ると今度は背後に光を発する記号が存在し、光に追われる感覚をも覚える。このシルバーのラインは、光との関係において、ときに白く輝き、ときに黒く刻印される。同じ描線が光により、はかない刹那の存在にも、古くからそこに刻まれていた原初的な存在にも感じられ、その在り方も次々に反転していくのだ。
一方で《歩く言語》は、ことばのもつ視覚的側面である物質性や具体性に着目し空間化を試みたコンクリート・ポエトリーなどをも想起させる。光の現象を与えることで、そのうえに相互性と変質性を備える《歩く言語》は、コンクリート・ポエトリーのさらに少し先にある視覚的な言語表現を探求するものとも言えるかもしれない。
鈴木は、ことばと絵、光と闇、あるいは過去と未来など、遠い地点にあり容易には繋がらないと思われる事象を、そのあいだに散らばる様々な切片を手掛かりとして、そこに多様な線(ライン)を見出し接続していく。その態度はまさに考古学のそれであり、この世界を紐解くひとつの方法であろう。このような態度をドローイングと定義する鈴木は、現実にそしてメタフォリカルに線を描き様々な反転を起こすことで、まさに「”いまここ”と”いつかどこか”を接続する回路」 を築くべく、世界に問いを投げかけ、同時に世界を解明する独自の言語を探求し続けていくだろう。
1- 鈴木ヒラクは「ネガポジ反転」という表現を度々用いる。
2- 鈴木ヒラクのステイトメントより抜粋。
2015年12月30日
個展”かなたの記号”カタログに掲載
60×6メートルという圧倒的なサイズの《歩く言語》(2015)は、移動することと見ることが溶け合う不思議な回遊空間だ。マーカーとスプレーで銀一色に描かれた曲面をその縁に添い歩いてゆくと、光になった色彩が内面へ浸透し、軽やかに振動する。対面の高い水平窓から射し込む光の運動により、歩みをすすめるごとに壁面は多彩な表情を見せ、その現れては消えてゆく揺らぎの中から見る者の内部に見たこともない光景が生み出されてゆく。ストロボのような強度を持ち、小刻みなリズムを伴いながら、描くことの起源や言葉の原子の軌跡を手繰り寄せる新しいパノラマだ。
あるいはその表面をゆっくり眺めながら移動してゆくと、光が行く手を遮ったり、背後から光が追いかけてくるような感覚に捕らわれる。そうした偶発的な瞬間を留めようとカメラのフラッシュを焚くと、チカチカ壁面全体が脈動し、星屑のように瞬き、新たな天体が湧出してくる。
その回廊の始まりと終わりに向き合うように対置される《circuit》(2015)は、画面中央の小さな点を起点に、シルバーインクで描かれた記号の断片が何重にも渦巻きながら大きな銀河を展開してゆく宇宙の時計のようなドローイングである。
《歩く言語》の壁の対面に並列された《casting》(2010-2015)は、世界の博物館のカタログページの上の遺物のイメージの輪郭をなぞり、切り抜いてステンシルをつくり、そこに銀のスプレーを施すことで、かつてあった物質が輪郭と影だけになって取り残されるシリーズだ。元の物質の記憶や歴史を抹消されたその銀のイメージは、未知の物体のような不可思議な輝きと立体感を伴い、たち現れてくる。物質の痕跡の型を取り、ネガをポジに反転されることでイメージを生成させるこのプロセスは、写真現像や金属鋳造を想起させ、時間や空間の反転さえも連想させてゆく。新しい道具で古代の遺跡を発掘していたら未来のオブジェが形を表してきた。古代の遺跡が得体の知れないオーパーツとなる。
《GENZO(写真)》(2014-2015)は、黒い紙に銀のスプレーやマーカーで描いたドローイングを写真撮影し、印画紙に転写した作品だが、かつて写真は銀の化合物であり、この作品は軌跡を捉えた長時間露光写真や印画紙に直接物体を置いて感光させるフォトグラムといった特殊な写真技法を想起させながら、ネガティブハンド(古代の洞窟に残された手形)をドローイングの起源と考える作家の反転の身振りへの思考を明確に写しだしている。
交通標識等に用いられる反射板を使った《鍵穴》(2015)は、円や四角など大小様々な反射板を彎曲した図形の中に配置した作品で、光を向けると光源へ反射し、見る者の網膜に煌めく光の残像を焼き付ける。それらの反射板の集合は別世界へ通じるワームホールのような気配を湛え、見る者自身も発光する生命体となって、その鍵穴へ吸い込まれてゆくのだ。
私たちは知らぬ間に多様なリアリティを掘り起こしている。視覚一つとっても、眼球は1秒間に3回見る方向を変え、複数の視点から多様な光を同時に受けとめ、情報を収集し統合している。そうしたプロセスが進行しているがゆえに私たちは広範囲に焦点の合った視覚を獲得できているのだ。それは無自覚な作業だが、そのことにより私たちの意識/無意識は、分厚い時間の織物と心のプログラミングの構造をいつも探り続けることになる。そしてその無意識的な探求作業こそが古代と未来をつなぐ創造の秘密なのである。
鈴木ヒラクのドローイングは、ネガティブハンドがそうであったように新たな時代のノーテーション・アートなのかもしれない。ノーテーションは通常、ダンスなどの身体運動を表す記譜法を意味し、有名な振り付け師ルドルフ・ラバンが考案したラバ・ノーテーションのように、ある空間の中の身体部位や運動時間、体の向きや高さなどを示すイメージ・システムだが、グラフィックとしても興味深い構成と奥行きを持つ。NASAがこうしたノーテーションを応用し、宇宙における身体の特別な動きを記録するための研究を行ったこともある。鈴木ヒラクのドローイングもまたそうした無重力のダンスのように、空間のみならず時間や次元さえも巻き込んだ身体運動の足跡なのだ。そうしてドローイングは文字や図形ばかりではなく、ダイヤグラムやマトリクス、光や音や映像を融合し、見えない世界をも統合する包括的なノーテーションとなる。だからその場にいると作家の宇宙の中の身振りや思考をなぞることができるのだ。それはドローイングという身体行為により既存の記号や表象の体系を解体し、それらの破片を再び寄せ集め、新たな言語を生み出そうとする冒険でもある。
身体というマルチプル・オーガンを刷新させる未来の地図、鈴木ヒラクのドローイングは、特別な場の力を得て、ようやくその全貌の片鱗を表し始めたように思う。
2015年7月
「AC2[エー・シー・ドゥー]」に掲載(発行:青森公立大学国際芸術センター青森)
僕がドローイングを始めたのは3歳の頃でした。父が建築の仕事をしていたので、家にはいつも図面の青焼きがあって、その裏にモアイのような絵を描いていたことを覚えています。また、子供の頃は発掘少年で、土器のかけら、鉱物や化石なんかを近所で発掘して遊んでいました。そして10歳の頃にロゼッタストーンの写真を見て、石に刻まれた謎めいた文字の形に完全に惹かれてしまい、それが解読された経緯を知るにつれ、将来は考古学者になりたいと思うようになりました。
いま僕はアーティストとして、紙やパネルの上にドローイングをしたり、壁画・インスタレーション・フロッタージュ・ライブドローイング・映像など、様々な自分自身の作品を作るという仕事をしているし、それらの作品はすべて、人間が何かを「描く」という営為の、今日の世界における、新しい可能性の追求だと認識しています。しかし、いつも僕が描く行為の中で実践しているのは、何か個人的な事象や風景やアイディアを「表す」ことよりも、やはりいまここに秘められた何かを「発見する」という発掘に近いことなのです。
もともと19世紀に入るまで、考古学はアーティストの仕事でした。そして未だに、僕たちの過去という時空間の中には解読されていない広大な領域が広がっています。僕は、人類史においてドローイングが始まった、その瞬間のことについて思いを巡らせてしまいます。それは文字の始まりとも共時性を持っていたはずです。もちろんそれらの始原については様々な仮説がありますが、僕がいま最も関心があるのは、約3万5千年前の後期旧石器人が、そこらに転がっている何の変哲もない石に刻んだ 29本の線について、繰り返す月の満ち欠けを記録したものだとする説です。ここに僕たちは4つの要素:光・変容・石・そして刻むという行為、を見出すことができます。この29本の線が最も原始的な文字、あるいはドローイングであるとするなら、それらは過去の時間の記録であると同時に、未来の時間の変容を指し示すシグナルだと言えるでしょう。
ご存じのように、僕の国、日本はいま、かつてない危機に直面しています。そしてこれはもはや日本に限られた局地的な関心事ではなく、また現在生きている人間だけの問題でもありません。いま、アートと呼ばれるものと、人間の存在自体との本来の強い結びつきを、現実的な意味で考え直さなければいけない時が来ているのだと思います。それをするために僕たちは、まず、「いま」が過去や未来から切り離されたひとつの点ではない、ということを知る必要があります。僕は、人間は描くという行為によって、また描かれた痕跡を見るという行為によって、「いま」という瞬間をそれぞれの時間軸の中で捉えることができる、と信じています。なぜなら、ドローイングは、その始原からずっと、人間が直接的に向き合っている現状と、長い長い宇宙的な時間との交差点であり続けているからです。
ウィンブルドンでの僕の個展「光の象形文字」では、ロンドン滞在中に制作した約40点のドローイングと、いくつかの彫刻作品を出品する予定です。すべての作品は、描くという行為の中で、いま僕が滞在しているチェルシー周辺の環境と、考古学や言語学への関心が交差しています。最近は、道路に落ちている木漏れ日の形の変容、その残像にとても想像力を喚起されています。僕はこれらの作品達が、日常の中にありふれた「しるし」や「現象」の、とても些細な記憶を未来へとつなぐ、創造的な媒介物になることを願っています。
2011年7月
ロンドン芸術大学出版「Bright6」に寄稿(発行:University of the Arts London)
鈴木ヒラクの作品をみて、僕がいつも感じるのは、これほどまでに残酷に、現代社会、とりわけ情報化社会と規定されるそれ、のネガであることに、純粋であろうとするために、すべての意味を剥ぎ取るという意味性、すべての必然を撥ね除けるという必然性を求め、同時に、素材をあたかも偶然のように出会わせ、その出会いの決定的な瞬間を記録するために周到に準備し、そこまでして、ようやく立ち現れる「かたち」、が弛緩しきっていることに嘆くこともなく、ただそれがネガとしての現実だ、と言い張る、その無謀な決断の潔さだ。
簡単に言えば、こういうことだ。鈴木ヒラクは、無意識を不条理な、混沌とした、合理性の彼岸にあってその批判を可能する、意味の源泉たる不分明な領域とするのではなく、それ自体がネガとしての現実である、とすることによって、現実の方をポジとしての超現実にしてしまう。もう少し正確に言えば、目覚めているときに起こった現実の出来事を、眠りにつくやいなや、それを忘れないように自動筆記するという夢、その夢の中で自動筆記された内容を機械的に現像したようなもの。したがって、それは作品というよりは、それ以前の、記録としてのドローイング/写真だ。ここでは、人間性の延長として想定されている手、ペン、そして白い紙というものをもはや使うことができない。アプローチが逆だからだ。非人間的な主体が、現実を夢の中で自動筆記するための、ネガとしてのメディウムについて彼は考えている。
結論を急ぎ過ぎただろうか。ではまず、目に見える「かたち」に着目しよう。「かたち」をみよう。人はそれが何であるかを考えるが、それが何でもないことを即座に認める(これに関しては彼の美しい書籍『GENGA』を見るのが手っ取り早いかもしれない)。次に、外部と内部、あるいは手前と奥、サイズの測定など、空間的な関係性の把握に努めるかもしれない。それによって三次元的な秩序が得られるからだ。だがおそらく、この作業もあまりうまくいかない。内部と外部、手前と奥は、反転可能なものだ。大きさも伸縮可能であって確定しない。仕方がないので、ジャンルの力を借りて認識の枠組みを導入し、そこからその様態を理解しようとするかもしれない。絵画、ドローイング、写真、コラージュ、彫刻、レリーフ、グラフィティ、版画、ヴィデオ…。おそらく、この作業もあまりうまくいかない。ジャンルによる価値判断基準からすると、もはやなんの価値もないというレベルにまで還元されてしまいそうだ。だが、それを見ているあなたは、それがなんの価値もないものではないことを、直感的に知っている。最終的に、あなたは、なにか深遠な思想による造形物という安易な物語に逃げたくなるかもしれない。だが、ちがう。それもちがう。鈴木ヒラクの作品は、あなたがあなたの「かたち」を保持したままで理解できるものではないからだ。夢の中に入らなければならない。
しかし、夢のなかに届かないことを知っていてそれを望むのは、逃げであり、堕落である。鈴木ヒラクはそんなダサいことはしない。堂々と、夢が現実だ、これはその現実の記録だ、と言い張る。あなたはその記録に撃たれることによって、超現実的なこの世界で死んだように生きることができる。万歳。万事ポジティヴだ。
と、あなたに気づかせようとしている鈴木ヒラクの営みは、ただただ無謀で、潔い。この営みの透明のかたちだけが、空に漂っている。
2015年9月
個展「GENZO」に寄せて
日本人アーティスト、鈴木ヒラクのドローイング作品は、イメージと言語の間を流動的に行き来する、このメディアの能力に焦点を当てています。私は大学時代に哲学者(言語を中心に)、そして詩人として活動していた頃から、視覚とテキストの関係に興味を持ってきました。ヒラクは、紙に描く作品、壁画、ビデオ、パフォーマンスなど、様々な方法で作品を制作しています。私個人としては、彼の大規模なインスタレーションやビデオプロジェクションに最も期待をしています。ドローイング、言語、記号が身体に与える影響について考察するというアイデアに惹かれるのです。
2017年1月
The international FID Prize drawing contest カタログに掲載
ドローイングは、絵とことばの間にある。
かつて、“描く”と”書く”は未分化であった。古代人は、いわゆる言語を使い始めるずっと前に、そこら辺に転がっている石や、洞窟の壁や、マンモスの牙に、天体のリズムを刻んだ。人間はそうして記号を発明し、文字や言語を生み出すことによって、常に未知なるものとして目の前に立ち現れてくる世界の中に自らを位置づけ、世界を研究し、世界と関わり合いながら生き延びてきた。
いまここを生きる私たちは、既存の言語の概念だけで、この世界の新しい時間と空間の広がりの中で起こっていることを充分に理解し、未来を指し示すことはできるだろうか。
僕の方法論は、この現在進行形の世界に対応した、もうひとつ別の考古学としてドローイングをとらえてみることだ。まず既に遍在している亀裂から世界に入り込み、世界を点と線に解体することからはじまる。
例えば路上にゆらぐ木漏れ日の形や、アスファルトの白線の欠片や、葉脈のカーブ、読めない数式、グラフィティ、肌に浮いた血管、ビルの輪郭、中国の棚田の地形、地下道での靴音の響き方、獣道、レコードの溝、熱帯植物の枝振り、車のヘッドライトの残像、SF映画のシーンに一瞬映る看板に描かれた架空の会社のロゴマーク、飛んでいる蚊が空間に描く軌跡。
そこにある点と線をよく見る。反対側からも見る。そしてなぞる。身体を使う。再配置する。何か現象を起こす。繰り返す。
こうして、解体された世界の欠片をつないで、新たな線を生む。この線は、”いまここ”と”いつかどこか”を接続する回路となる。その回路を行ったり来たりするのは、絵でもことばでもない、ただの記号である。このただの記号を、変化し続ける現在において発掘すること。
僕の仕事は、離ればなれになってしまった”描く”と”書く”のあいだの闇、そのかなたに明滅する光の記号を見いだし、獲得し続けることである。
2015年3月
国際芸術センター青森(ACAC)での個展”かなたの記号”に寄せて
房が見えた
飾りのようでいて 織物の本性
すべての糸がここに垂れている
房 フリンジ フランジャ アンジュ
房 フサッ フッサ あずさ 花房
房 FUSE TUBE 管
導火線は銀色の炎をたて
虚空の星空へと燃え進む
STAR STELLA CONSTELLATION
「星」と云う言葉で終わる二冊の書物
ダンテ『神曲』は STELLA. で終わり
ソロー『ウォールデン』は MORNING STAR. で終わる
星で終わる書物
星へと向かう書物
フサの導火線が行きつく涯
蒸留されたナフサの燃える
暮れた海の不知火
涯なき涯 房なき房が 輝いている
それは星座 銀河 ゲンガ 言語
涯なき闇のギャラクシーの底で
ことばの流星が
彗星が 新星が
堕ちつつ反逆するイカロスが
暗く暗く輝いている
2017年12月
アーツ前橋にて朗読された即興詩
Drawing Tube(ドローイングチューブ)とは、ドローイングの新たな研究・対話・実践のための実験室であり、それらを記録して共有するために構想したプラットフォームです。
ここで言うドローイングとは、平面上に描かれた線のみではなく、宇宙におけるあらゆる線的な事象を対象とし、空間や時間に新しい線を生成していく、あるいは潜在している線を発見していく過程そのものを指します。
例えば、ダンスは空間への、音楽は時間への、写真は光の、テキストは言語のドローイングとして捉えることもできます。さらに地図上の道路や、夜空における星座、人間の腸なども含めてみると、私たちは世界の様々な領域に「ドローイング」を見出せるでしょう。
Drawing Tubeは、この「ドローイング」というキーワードを介して、様々な分野を巻き込んだイベント、レクチャー、展示などを不定期で行い、各分野間に管 (チューブ)を開通させることを志向します。またそのアーカイヴを開示することで、「描くこととはなにか?」という根源的な問いに対する議論を喚起し、変容し続ける現在進行形のドローイングの可能性について考えていきます。
紙を丸めて運ぶための筒のことも、ドローイングチューブと呼びます。Drawing Tubeの活動は、特定の場所と結びつくのでなく、何かと何かをつなぐ管(チューブ)としてその都度かたち作られ、移動していくものです。管状の線が空中に浮かんでいるような、1匹のミミズが澄んだ池の水面を泳いでいるようなイメージです。
まずはこうした穴がボコボコ空いた状態で始めて、色々な意見を取り入れながら、少しずつ展開していく予定です。よろしくお願いします。
2016年8月3日
(DrawingTube.org)
近年の鈴木ヒラクは、これまで多岐にわたる方法で行ってきた自身の表現活動を、「ドローイング」という一語に集約し、方法と思考を深めている。彼によれば、ドローイングとは、「平面上に描かれた線のみではなく、宇宙におけるあらゆる線的な事象を対象とし、空間や時間に新しい線を生成していく、あるいは潜在している線を発見していく過程そのもの」を指すという(1)。あるいは、「書く」と「描く」の間の行為でもあるとも説明する(2)。ここで示されているのは、彼の生み出すその線が、全くの無から生成したものではなく、既にそこにあった可能性の一部であるということだ。文字を書くことに近づきつつ、しかしそれは、意味を結ぶ手前で捕まえられなくてはならない。鈴木ヒラクはその作業を「発掘」に例える。作者の恣意的な選択でも、偶発性に身を委ねるチャンス・オペレーションでもない、「発掘」という方法論。あくまでも比喩であるとしても、それはいかにして可能となるだろうか。
例えばその線は、鈴木の身体とその動きに関わりつつも、それとは切り離されたところで発現されなくてはならない。言い換えれば、その線には、それ自体の内的な時間―歴史―が抱合されていなくてはならない。たとえば現存する唯一の象形文字といわれる漢字は、対象を描いた絵が線に転換され、無数の段階を経て発展したものである。何度も伝達される過程で、それを形作る線は、秩序化と抽象化を繰り返し、普遍性を獲得していったはずである。あるいは、何か別の大きな全体の一部であることを感知させる線。鈴木ヒラクが折に触れて例えに出す、オノヨーコの作品に添えられた言葉「この線はとても大きな円の一部です」を思い出してもよい(3)。鈴木ヒラクが長い時間をかけて成熟させたドローイング集、「GENGA」は、そのような線を実現したと言ってよいだろう。「言語」と「銀河」を合わせたタイトルが示すとおり、これは、未だ進化の過程にあることを想像させる文字の胚子とも言うべきものの集合である。夥しいその複数性もまた、これが大きな全体の一部であることを予感させるものだった。
一方で、「発掘」というその瞬間には、現在と過去が鋭く拮抗しあう、アンビバレンツな時間が内包されている。潜在的な可能性が可視化された時、それは既に痕跡となる。初期の鈴木ヒラクは、その矛盾に満ちた瞬間を、例えばOHPシートを用いて、線を一瞬の光と闇の明滅として発現させるなど、ライブ・ドローイングに力点を置くことで増幅させてきた。その後、ネガとポジが反転した黒の地に、銀色のインクや反射板など、光を反射するメディウムを手に入れることで、彼は、描かれた線が永遠の時間を獲得し、空間の中に存在し続けることに折り合いをつけたように見える。それは例えば、瞬間を画面に定着しようとするのではなく、全ての瞬間の光を画面に宿そうとした、印象主義者から象徴主義者への転換を連想させる。
そうしてみると、ひとつの空間の中に、時間を越えて存在しつづけるものを発現させるという点で、鈴木ヒラクの「発掘」という方法論は更なる段階へ達したのではないか。「発掘」とは、時間と空間の交差点を探り当てる行為なのだと言ってみたくなる。彼の作品において空間が大きな意味を持つようになるのは必然的な流れだろう。近年の作品では、大画面に銀河系を思わせる広がりが展開される。鈴木は、線を引く行為を、何かと何かのあいだに「Tube(管)」を作り移動していくことと位置づけ、「交通」という主題を前面化させる(4)。 そこには、線の集積が、互いの関係の中から秩序を見出しつつ、空間の形や広がりを自ら決定している。
私たちが目にする星の光は、気の遠くなるほどの過去に発されたものであるという。地球上でようやくそれを受け取った瞬間には、その星はすでに遠い未来にいる。鈴木ヒラクの作品が提示するのは、宇宙や星座の「描写」ではなく、過去、現在、未来が圧縮された、秩序空間としてのその構造である。それは、「私」と「私以外の世界」とのあいだをはっきりと認識させる空間でもある。鈴木ヒラクの作品を見るとき、私は、満天の夜空を見上げたときの、自分の居場所がわからなくなるような奇妙な感覚がどこから来たものかを、はっきりと自覚することになるのである。
(1)鈴木ヒラク「Drawing Tubeとは」2016年8月3日、DrawingTube.org
(2)「対談 石川九楊×鈴木ヒラク 文字の起源」『ことばの生まれる場所 ヒックリコガックリコ』左右社、2017年、p.11
(3)オノ・ヨーコ《青い部屋のイヴェント》のための指示、1966年
(4)前掲(1)
2018年4月27日
個展”交通”に寄せて